Jump to content

Date-Stones on Sheffield Buildings


Guest plain talker
 Share

Recommended Posts

404 - 406 London Road, S8.

'Melbourne Place' 1873.

404/406 London Road, Nelsons Pianoforte dealers.

Kelly's 1965.

402 Leo P Barry, dentist.

404/406 London Road, Robert Nelson & Co. Pianoforte dealers.

Kelly's 1925.

402 Arthur Fry, dental surgeon.

404 Alfred Perry, dyer.

406 Ernest F Fisher, pianoforte dealer.

White's 1901

I wonder what happened to number 402 ?

Link to comment
Share on other sites

1879 Moor Oaks View, corner of Crookesmoor Road and Highnam Crescent Road. Apologies for the poor quality of the stone photo: today was not a good day for photography.

Link to comment
Share on other sites

Guest livingstone

Found one for 1828, but does it count if that's all that's left of the building???

The old Grouse & Trout Pub at redmires.

That sign is from a pub? I've wondered where they got that from for years.

Link to comment
Share on other sites

Found one for 1828, but does it count if that's all that's left of the building???

The old Grouse & Trout Pub at redmires.

All we need now is a publican pre-dating our current 1845 ..

Link to comment
Share on other sites

All we need now is a publican pre-dating our current 1845 ..

Are you going to share the name of the 1845 keeper with us Richard as it only starts at 1852 on

the A to Z.

Can anyone make out what it says at the bottom of the stone, some letters are quite clear but

the others would be guess work.

Link to comment
Share on other sites

Are you going to share the name of the 1845 keeper with us Richard as it only starts at 1852 on

the A to Z.

Can anyone make out what it says at the bottom of the stone, some letters are quite clear but

the others would be guess work.

The inscription is in Latin,

‘Ich Dien Dinner’ = I serve dinner.

Link to comment
Share on other sites

The inscription is in Latin,

‘Ich Dien Dinner’ = I serve dinner.

‘Ich Dien Dinner’ doesn't sound Latin at all, surely it is German or at least of Germanic / Nordic / Saxon origin.

In German "Ich Dien" translates directly into English as "I serve"

Assuming the German for "dinner" is actually "dinner" <_<:unsure: , then your translation would be correct

Link to comment
Share on other sites

‘Ich Dien Dinner’ doesn't sound Latin at all, surely it is German or at least of Germanic / Nordic / Saxon origin.

In German "Ich Dien" translates directly into English as "I serve"

Assuming the German for "dinner" is actually "dinner" <_<:unsure: , then your translation would be correct

I think you could have hit on to something there Dave,

Ich dien and wasn't the area around Redmires frequented by German prisoners of war during WW2,

could the stone have been tampered with?

Link to comment
Share on other sites

The building was still standing until the '50's so tampering would have been difficult.

I rather think that if it does say 'Ich Dien Dinner' it's somebody's tongue in cheek joke. I'll have a look next time I'm up there and see if I can make it out.

Link to comment
Share on other sites

I think you could have hit on to something there Dave,

Ich dien and wasn't the area around Redmires frequented by German prisoners of war during WW2,

could the stone have been tampered with?

In German "I Serve Dinner" translates into "Ich Dien Abendessen"

As I thought the word dinner is not common to bothn languages.

Perhaps it was put there / altered / tampered with by an old POW, who knows?

Link to comment
Share on other sites

I think tampering can be ruled out. Looks pretty genuine to me.

I'd guess it was a joke. The pub opened to serve the labourers working on the dams so there were very possibly a load of foreigners amongst them.

'Ich Dien Dinner' was possibly an IN joke mixing 2 languages in the vein of "avez vous un cuppa"

Or as we might say for instance, je suis confused.

Link to comment
Share on other sites

I think tampering can be ruled out. Looks pretty genuine to me.

I'd guess it was a joke. The pub opened to serve the labourers working on the dams so there were very possibly a load of foreigners amongst them.

'Ich Dien Dinner' was possibly an IN joke in the vein of "avez vous un cuppa"

Or as we might say for instance, je suis knackered.

"avez vous un cuppa"

Comes from the well known PG Tips advert, "Oui monseiur, PG Tips, le premiere the Anglais" being the reply.

I am sure I have posted the video of the advert somewhere on here as "avez vous un cuppa" is now a well known tea shop in Paris.

France (and most of Europe) is not noted for the quality of its tea as coffee is much more popular there.

"Ich Dien Dinner"

Could well be as vox suggests, - sounds good to me!

Link to comment
Share on other sites

Also on Mansfield Road, the Primitive Methodist Chapel

On the corner of Mansfield Road and Foxwood Road which leads to the old BT telephone exchange that Stuart0742 will know very well

No date is given for when this was actually built, but we are proudly told that it was enlarged in 1886.

Looks like 1874 to me Dave ?

Image courtesy of Google.

Link to comment
Share on other sites

Looks like 1874 to me Dave ?

Image courtesy of Google.

OK Steve, built 1874 and enlarged in 1886 it is.

So what is a "primative" Methodist and how do they differ from ordinary Methodists? :unsure:

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...